Genius Lyrics
|
|
Bring Me The Horizon – why you gotta kick me when i'm down?
|
“why you gotta kick me when i’m down?” came, according to Jordan Fish, years ago when he created the beat. It talks about Oliver Sykes’ relationship with the fans. Oli has spoken
|
|
Bring Me The Horizon – why you gotta kick me when i'm down? Samples
|
See all of “why you gotta kick me when i'm down?” by Bring Me The Horizon’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - why you gotta kick me when i’m down? (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - why you gotta kick me when i’m down? (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Te veo, estás al borde de tu asiento / ¿No tienes algún otro lugar en
|
|
Bring Me The Horizon – Parasite Eve (Remastered/Digital Ver.) Interpolations
|
See all of “Parasite Eve (Remastered/Digital Ver.)” by Bring Me The Horizon’s interpolations
|
|
luciabgl – 2019: Mis Favoritos
|
Welcome to my fav music of 2019!
I don’t have much to say other than if you’re looking for something new to listen to then give some of these songs / albums a try, you’ll not
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - why you gotta kick me when i’m down? (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu vejo você, você na beira do seu assento / Você não tem algum lugar para estar? / Estava esperando que o suspense te matasse / Diga-me, como você começaria
|
|
Bring Me The Horizon – Parasite Eve Interpolations
|
See all of “Parasite Eve” by Bring Me The Horizon’s interpolations
|
|
Read All The Lyrics To Bring Me The Horizon’s New Album ‘Amo’
|
It’s the British rock band’s follow-up to 2015's ‘That’s The Spirit.’
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Bring Me The Horizon - why you gotta kick me when I’m down? (Traduzione Italiana)
|
[Prima Strofa - Oli Sykes] / Ti vedo sporgerti dal bordo del tuo seggiolino / Non hai un altro posto dove andartene? / Speravo che l'attesa ti uccidesse / Dimmi, tu come
|
|
Bring Me The Horizon – sugar honey ice & tea
|
“sugar honey ice & tea,” arguably the album’s heaviest track, mainly talks about intolerance and so it doesn’t about love to a specific person. The track is still present on the
|
|
Bring Me The Horizon’s “Heavy Metal” Is A Reflection On The Band’s Genre Evolution
|
The group isn’t making music like it used to. It’s just fine with that.
|
|
Bring Me The Horizon – ouch
|
“ouch,” album’s second “interlude-type track,” talks about Oliver Sykes’ last relationship with Hannah Snowdon. As Oli commented with Raw Power:
That’s probably as personal as it
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - fresh bruises (Traducción al Español)
|
[Letra de "Bring Me the Horizon - fresh bruises (Traducción al Español)"] / [Intro] / No intentes joder conmigo / No intentes esconder tu amor / No intentes joder conmigo / No
|
|
Bring Me The Horizon – in the dark
|
“in the dark” sees Oliver Sykes remembering his old relationship with Hannah Snowdon. Jordan Fish addressed about the song:
It’s from the perspective of someone who’s found out
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - ouch (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - ouch (Traducción al Español)"] / [Intro] / Mataste a mi bebé / Na, na, na, na / Na, na, na, na, na, na, na / Na, na, na, na / Na, na, na, na / Na
|
|
Bring Me The Horizon – mother tongue
|
According to Jordan Fish, “mother tongue” is the spiritual successor of “Drown.” The track is a love song dedicated to Oliver Sykes’ wife, Alissa Salls.
Mother tongue is the
|
|
Bring Me The Horizon – medicine
|
“medicine” is the third single from BMTH’s sixth studio album, amo. It has aggressive and directly angry lyrics, contrasting with romantic love songs like “mother tongue.”
The
|
|
Bring Me The Horizon (Ft. Dani Filth) – wonderful life
|
amo’s second single, “wonderful life,” has an ironic and dark vibe to it. The track shows a troubled narrator barely holding on to life but constantly referring to it as wonderful
|
|
Bring Me The Horizon (Ft. Rahzel) – heavy metal
|
“heavy metal” features The Roots beatboxer Rahzel, the song is Oliver Sykes directly talking to the so-called “hipster” fans who’ve complained about the band moving away from their
|
|
Bring Me The Horizon – i don't know what to say
|
Described as “an orchestra-meets-metal piece,” “i don’t know what to say” talks about Oliver Sykes’ friend Aidan who passed away because of cancer. Although it sounds like a
|
|
Bring Me The Horizon – i apologise if you feel something
|
The opening track for amo, as well as “MANTRA”’s intro, “i apologise if you feel something” leads with love like the whole album. As Jordan Fish said:
The song is essentially
|
|
Bring Me The Horizon – MANTRA
|
“MANTRA” is a powerful but eerie alternative rock anthem that depicts how people blindly follow others. The highly-anticipated debut single off the band’s sixth studio album has
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - i don’t know what to say (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu vou te ver nos portões quando escurecer / Você passou pra uma melhor, eu vou te encontrar / Mate os anjos se eles estiverem mantendo guarda / Como eu começo quando
|
|
Bring Me The Horizon – A Devastating Liberation
|
[Instrumental]
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - i don’t know what to say (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - i don’t know what to say (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Te veré en las puertas cuando oscurezca / Salta la pared, encontraré un lugar
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - i apologise if you feel something (Tradução em Português)
|
[Verso] / Eu vi você olhando para fora do seu próprio abismo de novo / Esperando algo que você não tem certeza que exista de verdade / Não tenha medo de perguntar, não tenha medo
|
|
Genius Traducciones al Español – Bring Me the Horizon - i apologise if you feel something (Traducción al Español)
|
[Letra de “Bring Me the Horizon - i apologise if you feel something (Traducción al Español)"] / [Verso] / Te vi mirando de nuevo desde tu propio abismo / Esperando algo que aún no
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - ouch (Tradução em Português)
|
[Intro] / Você matou o meu bebê / Na, na, na, na / Na, na, na, na, na, na, na / Na, na, na, na / Na, na, na, na / Na, na, na, na, na, na, na / Na, na, na, na / [Verso] / Eu sempre
|
|
Bring Me The Horizon (Ft. Grimes) – nihilist blues
|
Featuring art-pop singer Grimes, “nihilist blues” is Oli’s personal favorite song on the album. The song talks principally about nihilism, focusing on the meaninglessness of life
|
|
Genius Brasil Traduções – Bring Me The Horizon - fresh bruises (Tradução em Português)
|
[Intro] / Não tente foder comigo / Não esconda o seu amor / Não tente foder comigo / Não esconda o seu amor / Não tente foder comigo / Não tente foder comigo / Não tente foder
|
|
Bring Me The Horizon – fresh bruises
|
Third interlude of the album, “fresh bruises” is yet another electronic infused record. With an eerie and bass-heavy instrumental. Oliver demands to his lover a few things that he
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Bring Me The Horizon - I apologise if you feel something (Traduzione Italiana)
|
[Strofa - Oli Sykes] / Ti vedo sporgerti dal tuo abisso un altra volta / In attesa di qualcosa che non sei nemmeno sicuro esista / Non avere paura di farti domande, non avere paura
|